Expresiones y preguntas |
Uitdrukkingen en vragen |
A las 9 de mañana |
Om 9 uur 's morgens |
A las 9 de tarde |
Om 9 uur 's avonds |
A pie, a caballo |
Te voet, te paard |
Ahora se pone |
Ik schakel u nu door (telefoon) |
Ahora voy a mi casa |
Nu ga ik naar mijn huis |
Al comienzo |
Aan het begin |
Al final |
Aan het einde |
Al otro lado de |
Aan de kant andere van |
Al principio |
Als eerste |
Al ultimo |
Als laatste |
Aquí hace mucho calor |
Hier is het warm |
Arriba, abajo, al centro, pa dentro |
Omhoog omlaag vooruit binnen |
Asegúrate de que … |
Zorg ervoor dat … |
Buenas noches |
Goede nacht |
Buenas tardes |
Goede middag |
Buenos días |
Goedendag |
Bueno pues … |
Goed euh … |
Cambiar de trabajo |
Van werk veranderen |
Caminando, andando |
Wandelend, stappend |
Casi nunca |
Bijna nooit |
Cinco minutos antes |
Vijf min. ervoor |
Cinco minutos después |
Vijf min. erna |
Claro que (si / no) |
Natuurlijk (wel / niet) |
Coja/ tome la calle a la izquierda |
Neem de straat links |
Como lo prometí |
Zoals ik beloofde |
Como te diria yo |
Hoe zou ik het zeggen |
Con mucho gusto (placer) |
Met veel plezier |
Cruce y todo recto |
Steek over en rechtdoor |
De interés historico – Sin …. |
Van historich belang – Zonder …. |
De nada |
Graag gedaan |
De pie |
Al staande |
Demasiado |
Te veel |
Desde hace 2 años |
Sinds 2 jaar |
Después de Cristo |
Na Christus |
Día de por medio |
om de andere dag |
Diga me |
Zeg het me |
Dos veces (por semana) |
Twee keer (per week) |
El sol se pone |
De zon gaat onder |
Ella me cae bien |
Zij bevalt me goed |
En bicicleta, en coche |
Met de fiets, met de auto |
En busca de … |
Op zoek naar … |
En gran parte |
Grotendeels |
En la mesa hay un bolígrafo |
Op de tafel is er een pen |
En tren, en moto |
Met de trein, met de moto |
En vivo |
Live |
En voz alta |
Met luide stem, luidop |
Encontrar trabajo |
werk vinden |
Enhorabuena |
Gefeliciteerd |
Es falso |
Het is onwaar |
Es muy caliente |
Het is zeer heet (voorwerp) |
Es verdadero |
Het is waar |
Esta bien así |
Het is dus goed |
Esta muy caliente |
Dit is zeer warm |
Esta nevado |
Het is aan 't sneeuwen |
Esta nublado |
Het is bewolkt |
Estar desempleado |
werkloos zijn |
Estar en paro |
werkloos zijn |
Estar sin blanco |
blut zijn, geen geld hebben |
Esto es claro |
Dit is duidelijk |
Felicidades |
Gefeliciteerd |
Feliz cumpleaños |
Gelukkige verjaardag |
Fíjate |
Let op |
Fue todo muy ápido |
Het ging allemaal zo snel |
Gire a la derecha |
Draai rechtsaf |
Gracias - Muchos gracias |
Bedankt |
Ha equivocado |
U hebt u vergist (tel.) |
Había una vez ... |
Er was eens … |
Hace mucho calor |
Het is erg heet (het weer) |
Hambre de lobo |
Honger als een wolf |
Hasta la próxima semana |
Tot volgende week |
Hasta luego |
Tot straks |
Hasta mañana |
Tot morgen |
Hasta pronto |
Tot gauw |
He estado alguna vez en … |
Ik ben een keer in .. geweest |
La semana pasada |
Verleden week |
La verdad es que … |
De waarheid is dat … |
Lleva un bigote, una barba |
Hij draagt een snor, een baard |
Llevo 2 años aprendiendo español |
ik ben 2 jaar spaans aan het leren |
Lo compro |
Ik koop het |
Lo de la comita |
Wat met het eten, hoe zit het met het eten |
Lo que digo |
Wat ik dan ook zeg |
Lo de que sabe estudiar |
Wat met het feit dat hij weet te studeren |
Lo sé |
Ik weet het |
Lo siento |
Het spijt mij |
Los dos |
Alle twee |
Mañana vuelvo (regreso) |
Morgen keer ik terug |
Mas alto |
Luider |
Mas de un millón |
Meer dan 1 miljoen |
Mas despacio |
Langzamer |
Mas o menos |
Min of meer |
Me alegra saber que |
Ik maakt me blij te weten dat |
Me da lástima |
het spijt me |
Me da miedo ... |
Het maakt me bang ... |
Me da vergüenza |
het maakt me ongemakkelijk |
Me duelen las piernas |
Mijn benen doen pijn |
Me gusta (No me gusta) |
Ik vind het leuk – Ik vind het niet leuk |
Me llamo |
Ik noem |
Me lo paso bien |
Het gaat me goed |
Me molesta … |
Het irriteert me ... |
Me pone nervioso a … |
Het maakt me nerveus om ... |
Me siento mal / bien |
Ik voel me slecht/goed |
Menos de un millón |
Minder dan 1 miljoen |
Mentalmente |
In stilte |
Mucho gusto |
Met genoegen |
Nadie nunca |
Niemand ooit |
Ni idea |
Geen idee |
Ni siquiera él |
Zelfs hij niet |
Ninguno/a de los dos |
Geen van de twee |
No es que tengo un compromiso |
Neen omdat ik bezet ben |
No hace falta que hablando |
Het is niet nodig om te praten |
No me gusta nada |
Ik lust het helemaal niet |
No me va bien a esa hora |
Dat past me niet op dat uur |
No pego ojo |
ik doe geen oog dicht |
No puedo escribir |
Ik kan niet schrijven |
No se |
Weet ik niet |
No suena |
Klinkt niet |
No tengo dinero |
Ik ben blut, in heb geen geld |
No tengo hermanos |
Ik heb geen broers |
No tiene perdida |
U kunt niet verloren lopen |
No trabajo nunca el domingo |
Ik werk nooit op zondag |
Nosotros ambos |
Wij beide |
Nunca trabajo el domingo |
Nooit werk ik op zondag |
Oiga |
Hoor eens |
O sea |
Namelijk, met andere woorden |
Para ti también |
Voor jou ook |
Parto para España |
Ik vertrek naar Spanje |
Pasarlo bien / mal |
Goed / slecht verlopen |
Perder el conocimiento |
Het bewustzijn verliezen |
Pero vamos |
Maar laten wij gaan |
Pídesela |
Vraag het hem |
Pone altísimo |
Zet het zeer luid |
Ponerse de mal/bien humor |
humeurig/blij worden |
Ponerse celoso |
jaloers worden |
Ponte los guantes |
Doe je handschoenen aan |
Por carretera |
Langs de weg |
Por favor |
A.u.b |
Por la patria |
Voor het vaderland |
Por lo visto |
Blijkbaar, naar het schijnt |
Puedo ver este … |
Kan ik dat .. zien |
Que cumplas muchos años más |
nog vele jaren |
Que disfrutes de la pensión |
dat je van je pensioen geniet |
Qué guapa / guapo |
Wat een knappe |
Que no tienen poder |
Die geen macht hebben |
Que te mejores pronto |
dat je snel beter wordt |
Queremos una mesa para dos |
Wij willen een tafel voor twee |
Quería este libro |
Ik zou dat boek willen |
Quiero este libro |
Ik wil dat boek |
Quiero un plato combinado |
Ik wil een menu |
Quisiera ver este … |
Ik zou dat .. willen zien |
Respeto |
Respect |
Se cree |
Er wordt aangenomen |
Se dice …. |
Men zegt … |
Se me da |
Het gaat me |
Separarse de mi padres |
uit huis gaan |
Ser jubilado |
gepensioneerd zijn |
Siga la calle |
Volg de straat |
Socorro |
Help |
Somos dos |
Wij zijn met twee |
Soy hijo único |
Ik ben enige zoon |
Tenga |
Hier is het (alsjeblieft) |
Tenga, tu cerveza |
Asjeblieft je biertje |
Tengo 58 años |
Ik ben 58 jaar |
Tengo muchos amigos |
Ik heb veel vrienden |
Tengo un poco de tiempo |
Ik heb een beetje tijd |
Tengo un poquito de tiempo |
Ik heb een klein beetje tijd |
Tengo unos amigos en … |
Ik heb enkele vrienden in … |
Tienes un momentito |
Heb jij een ogenblik |
Todas las personas (todos) |
Alle mensen |
Todo el mundo |
Iedereen |
Trabajar por su cuenta |
voor eigen rekening werken |
Traduce-los |
Vertaal ze |
Tremenda |
Verschrikkelijk |
Un cerveza por favor |
Een biertje asjeblieft |
Un feliz fin de semana |
Een fijn weekend |
Una pausa del café |
Een koffiepauze |
Usted se ubica aquí |
U bevindt zich hier |
Vale, de acuerdo |
Goed, akkoord |
Vale. Me lo (la, los, las) llevo |
OK, ik neem het mee |
Y colorin colorado este cuento se ha
acabado |
En toen kwam er een varkentje met lange snuit en het
verhaal was uit |
Yo creo que |
Ik geloof dat |
Yo me llevo bien con ella |
Ik kom goed overeen met haar |
Yo me lo pasa bien |
het gaat me goed |
Yo me parezco bestante a mi hijo |
Ik gelijk tamelijk op mijn zoon |
Yo me quedo aquí |
Ik blijf hier |
Yo soy belga |
Ik ben belg |
¿A qué te dedicas ? |
Met wat hou je je bezig ? |
¿Con quien vives ? |
Met wie leef je ? |
¿De donde eres/ es? |
Van waar ben je ? |
¿De parte de quien? |
Met wie (spreek ik)? |
¿Esta claro ? |
Is het duidelijk? |
¿Esta lejos de aquí? |
Is dat ver van hier? |
¿Hay … ? |
Zijn er …? |
¿Lo tienes claro ? |
Is het duidelijk? |
¿Puede ver este libro? |
Mag ik dat boek zien? |
¿Tienes hijos? |
Heb je kinderen ? |
¿Tienes hora? |
Hoe laat is het ? |
¿Vamos a tomar algo? |
Gaan we iets drinken |
¿Verdad? |
Nietwaar? |
¿Cómo ? |
Hoe ? |
¿Cómo es tu profesora ? |
¿Hoe is je leraar ? |
¿Cómo esta ? |
Hoe gaat het met U? |
¿Cómo estas ? |
Hoe gaat het met jou? |
¿Cómo quedamos? |
Hoe spreken wij af ? |
¿Cómo se dice Spanje ? |
Hoe zegt men Spanje ? |
¿Cómo se escribe "Spanje" ? |
Hoe schrijft men Spanje ? |
¿Cómo se siente ? |
Hoe voel je je ? |
¿Cómo te llamas? |
Hoe noem jij ? |
¿Cómo vienes a clase? |
Hoe kom je naar de klas ? |
¿Cual ? Cuales ? |
Wat, welke (bij keuze) |
¿Cual es su numero teléfono ? |
Wat is je telefoonnummer ? |
¿Cual es tú dirección ? |
Wat is uw adres ? |
¿Cuales son tus libros ? |
Welke zijn jouw boeken ? |
¿Cuando ? |
Wanneer ? |
¿Cuando empieza la clase ? |
Wanneer begint de les ? |
¿Cuánta leche quieres ? |
Hoeveel melk wil je ? |
¿Cuántas hermanas tienes ? |
Hoeveel zussen heb je ? |
¿Cuánta ? Cuánto / os / as ? |
Hoeveel |
¿Cuánto (tiempo) dura la clase ? |
Hoeveel (tijd) duurt de les ? |
¿Cuánto cuesta ? |
Hoeveel kost het ? |
¿Cuánto es ? |
Hoeveel is het ? |
¿Cuántos años tienes tú padre ? |
Hoeveel jaar is je vader ? |
¿Donde ? En …. |
Waar ? |
¿Donde están los probadores ? |
Waar zijn de paskamers ? |
¿Donde vives? |
Waar woon jij ? |
¿Por qué ? |
Waarom |
¿Por qué estudias español? |
Waarom studeer je Spaans ? |
¿Qué ? |
wat, welke |
¿Qué es eso? |
Wat is dat ? |
¿Qué hace? |
Wat doe U ? |
¿Qué hora es ? |
Hoe laat is het ? |
¿Qué lengua te hablas ? |
Welke taal spreek je ? |
¿Qué significa ….. ? |
Wat betekent …? |
¿Qué tal (estas) ? |
Hoe is het ? |
¿Qué te (le) duele ? |
Wat doet er pijn ? |
¿Qué te parece a las nueve ? |
Wat den je van negen uur ? |
¿Qué te pasa ? |
Hoe gaat het met jou ? |
¿Quien ? Quienes ? |
Wie ? |
¿Quien es eso ? |
Wie is dat ? |
¿Quienes son estos estudiantes ? |
Wie zijn die studenten ? |